Cine

Cineastas indígenas cuestionan usos y costumbres patriarcales

En el marco del Día Internacional de la Mujer Indígena, la Secretaría de Cultura del Gobierno de México, a través del Instituto Nacional de Lenguas Indígenas (Inali), organizó una mesa de diálogo virtual, con el tema “Cine desde los Pueblos Indígenas, la mirada de las mujeres indígenas cineastas”.

En esta mesa participaron Florencia Gómez Santiz, cineasta BatsꞋil kꞋop Tseltal; Celina Yunuen Manuel, cineasta PꞋurhepecha; Cynthia Lizbeth Toledo Cabrera, cineasta zapoteca y Ana Ts’uyeb, cineasta BatsꞋi kꞋop Tsotsil; moderó el diálogo, Jessica Moreno Gómez, jefa de Departamento de Campañas de Comunicación del Inali y hablante de la lengua Jñatrjo / Jñatjo (mazahua).

En sus intervenciones, las cineastas coincidieron en que realizan cine para mostrar las diferentes formas de violencia que enfrentan las mujeres indígenas y se normalizan estos actos en sus respectivas comunidades, donde la mayoría son invisibilizadas.

Destacaron la importancia de visibilizar las voces e historias de sus comunidades desde una mirada diferente, de mujeres de los pueblos originarios y señalaron que el cine les ha permitido profundizar en las problemáticas y los retos que enfrentan las mujeres en sus respectivas comunidades.

Las participantes destacaron la trascendencia del trabajo que realizan a través del cine, y subrayaron que las obras cinematográficas han generado incomodidad en la población masculina de los pueblos indígenas y, al mismo tiempo, se ha logrado generar reflexiones y poco a poco lograr un cambio de actitud.

La cineasta tsotsil, Ana Ts’ueb, explicó que su película, “Li cham”, denuncia, a través de una historia de tres mujeres tsotsiles diversas violencias patriarcales que luchan por superar y lograr su autonomía económica y procurar una vida de mayores esperanzas para sus hijas e hijos. La cinta es el relato de Juana, Margarita y Faustina, mujeres de diferentes generaciones que comparten un pasado en el Ejercito Zapatista de Liberación Nacional (EZLN) y un presente produciendo café.

Por su parte, la cineasta zapoteca, Toledo Cabrera, directora de “Behua Xiña'” (Huachinango rojo) explicó que esta cinta se refiere a una tradición tan festiva como lúgubre: la virginidad de la mujer, que después de pasar una noche junto a su novio, a la mañana siguiente las mujeres mayores revisan que la sábana tenga una mancha roja; si la tiene la joven es digna de respeto y provoca el baile y la fiesta, si no, se les augura un infeliz matrimonio.

A su vez, la cineasta purépecha, Celina Yunuen, dijo que su trabajo “La Espera”, habla sobre la migración masculina hacia los Estados Unidos, razón que provoca que las mujeres terminan por relacionarse con otras mujeres, situación que es mal vista por los hombres y niegan que eso suceda.

En tanto, Florencia Gómez Santiz, dijo que su cinta “Tres días, tres años”, habla sobre el reconocimiento que les dan a las mujeres que ocupan cargos comunitarios, pero que en la realidad se invisibiliza su trabajo, por la influencia masculina. Agregó que, a través de la producción cinematográfica se están empezando a reconocer la labor femenina y las aportaciones que hacen en beneficio de su comunidad.

Las cuatro panelistas agradecieron la invitación del Inali para participar en esta reunión virtual, en donde pudieron explicar las dificultades que enfrentaron para realizar sus cintas y la satisfacción que tienen por la buena respuesta que han tenido ante diferentes públicos comunitarios.

Cabe recordar que, en el Segundo Encuentro de Organizaciones y Movimiento de América, efectuado en Tiahuanaco, Bolivia, en 1989, se determinó que el 5 de septiembre se dedique a la conmemoración del Día Internacional de la Mujer Indígena, en honor de la guerrera aymara, Bartolina Sisa, quien se opuso a la dominación colonial y por ello fue asesinada en la Paz, Bolivia. El objetivo de esta conmemoración es rendir un reconocimiento a todas las mujeres indígenas en el mundo.

El conversatorio “Cine desde los Pueblos Indígenas, la mirada de las mujeres indígenas cineastas” se encuentra disponible para todo el público en el Facebook y YouTube del Inali.

Para conocer más sobre la diversidad lingüística y cultural de México, consulta la página del Inali (inali.gob.mx) así como las redes sociales en Facebook, Instagram y YouTube (INALI México), en X (@INALIMEXICO) y en TikTok (Inali_mexico).

Deja un comentario

Back to top button