Historia y memoria

Las lenguas aglutinantes y su relación con el náhuatl

Las lenguas aglutinantes son un tipo de lengua que incluye la unión de partículas para darle sentido a una oración, te hablamos más de ellas.

La lengua es una de las cosas con más vivacidad, historia e importancia para el ser humano, ya que, a través de ella, podemos comunicarnos entre nosotros y dar a entender las ideas que están dentro de nuestra mente para poder espresarlas.

La lengua, al estar en contacto constante, produce que estas cambien, se transformen, evolucionen y surjan nuevas maneras de expresión que permite a la lengua renovarse y dar a entender un mensaje sobre lo que a los hablantes de una lengua les interesa, por eso mediante el estudio de ellas se ha permitido entenderlas y continuar dándoles significado a lo que ellas expresan.

Dentro de las lenguas, existen maneras de clasificarlas, dependiendo de la rama lingüística, estas pueden definirse desde el punto de vista, por ejemplo, desde la filología, se dividen por su raíz y su familia de lenguas, o desde la morfología, estas se clasifican dependiendo de la manera en la que se comportan.

Clasificación de las lenguas desde la morfología

La morfología es una rama de la lingüística que se dedica al estudio de la estructura interna de las palabras para definir y clasificar sus unidades: las variantes de las palabras (lo que implica la morfología flexiva) y la formación de nuevas palabras (la morfología derivada y composición).

Así, la morfología analiza la estructura de las palabras y sus partes, tales como el tema, palabras raíz, prefijos y sufijos. Por otro lado, la morfología se ocupa además de las partes de la oración, la entonación, el acento prosódico, así como del modo en el que el contexto lingüístico puede cambiar la pronunciación y el significado de una palabra.

La tipología morfológica es un sistema de clasificación de lenguajes de acuerdo a sus estructuras morfológicas donde las lenguas son clasificadas dependiendo de la forma en la que los morfemas se combinan para crear palabras, dividiéndose en dos categorías principales: las lenguas analíticas o aislantes y las lenguas sintéticas, donde se dividen en lenguas aglutinantes y fusionantes. Este sistema fue creado por los hermanos Friedrich y August von Schlegel, lingüistas alemanes.

Las lenguas analíticas no utilizan flexión (como la conjugación o declinación) para modificar morfemas, sino que cambian el orden de las palabras o usan palabras auxiliares, en las lenguas aglutinantes se usan partículas que se separan fácilmente unas de otras para alterar las palabras, mientras que las fusionantes, fusionan varias palabras de inflexión, lo que convierte la raíz de las palabras más difícil de discernir.

Otros autores han definido una tercera categoría: las lenguas polisintéticas, las cuales consisten en una forma más avanzada de las lenguas sintéticas. En ellas, la morfología es extremadamente compleja, pues tienden a incorporar muchos elementos en una palabra o sintagma que suelen fundirse con la raíz verbal. Muchas lenguas amerindias suelen ser polisintéticas, como el inuktitut.

Lenguas aglutinantes

Las lenguas aglutinantes tienen en sus palabras la unión morfemas distintivos, donde usualmente las palabras de este tipo de lenguas están constituidas por masas de lexemas y afijos, los cuales tienen un significado referencial o gramatical definido. El morfema es la unidad mínima de significado.

En las lenguas aglutinantes, los afijos van en un lugar determinado, según el sentido que se le quiera añadir o modificar a la raíz. De esta manera, se le da el sentido deseado a la palabra compuesta.

El término aglutinante proviene del latín agglutinare, que significa “hacer que se adhiera”. Fue propuesto por primera vez por el explorador y pensador Wilhelm von Humboldt en 1836 para clasificar las lenguas desde la perspectiva morfológica.

Lo que caracteriza a las lenguas aglutinantes es la presencia de múltiples morfemas dentro de cada palabra. Cada uno de los morfemas tiene un significado y sus límites son fácilmente identificables, por lo que cada uno de los componentes dentro de la palabra pueden segmentarse.

Otra de sus características es que sus morfemas no sufren alteraciones o asimilaciones por efecto de los morfemas adyacentes, sino que cada uno de estos morfemas se encarga de realizar una de las categorías gramaticales. Además, las palabras pueden incluir tanto la idea principal como ideas secundarias.

El caso del náhuatl

Muchas lenguas tienen la característica de ser aglutinantes, el japonés y el coreano son unas de ellas. Por ejemplo, el japonés utiliza sufijos, que son partes que se añaden al final de la palabra, así como los verbos y los adjetivos que se conjugan según el tiempo verbal.

En el náhuatl, esta lengua está tipificada como aglutinante, pues hace uso de partículas en la palabra para darle sentido. Es una de las lenguas originarias en México, la cual fue desarrollada sobre todo en el altiplano del centro de México. Es además, la lengua indígena mexicana con mayor número de hablantes.

El náhuatl se encuentra formada por raíces normalmente monosílabas o bisílabas que se combinan un expresiones largas, además, es una lengua de núcleo final, en el que el modificador suele proceder al núcleo modificado.

El náhuatl se compone de una incorporación verbal N+V, donde los compuestos tienen una sistematización de Adj+N. El auxiliar, suele ir detrás del verbo léxico. Estos rasgos se pueden encontrar en las lenguas utoaztecas, como el huichol y el cora.

En el náhuatl, la flexión nominal es bastante simple, aunque su conjugación verbal es más compleja debido a la cantidad de morfemas aspectuales, modales, de sujeto, temporales, de objeto, direccionales, de número e incluso los elementos incorporados que puede llegar a tener.

Otra característica es que el náhuatl recurre a la composición de sustantivos con otras palabras para obtener nuevos vocablos, así, se crean nuevos sustantivos que designan aves, plantas, personas u objetos.

Por ejemplo, para expresar “¿cómo te llamas”, se dice “quen motoca?” y con el tratamiento de “usted”, se dice “quen motocatzin?”, que significa “¿cómo se llama usted?”.

Mar

Escritora, redactora. Egresada de la carrera de Lengua y Literatura Hispánicas, fui parte de la Coordinación para la Igualdad de Género de la UNAM. La escritura es el camino y la meta, y siempre estoy pensando con palabras.

Deja un comentario

Back to top button